【四代・五代 川本半助の作品を高価買取|楽焼・茶道具専門査定】

川本半助(四代・五代)による茶碗・水指・香合などの茶道具作品を、茶陶専門の鑑定士が丁寧に査定し、高価買取いたします。
「川本半助の茶碗を売りたい」「共箱付きの作品を査定してほしい」など、売却をご検討中の方はお気軽にご相談ください。落款・作風・保存状態などを踏まえ、現在の市場価格に基づいた適正な査定額をご提示します。

四代目、川本半助の略歴 (Kawamoto hansuke)

瀬戸焼の陶工、川本半助は瀬戸市郷島窯の染付窯元の一族で、代々この名前を継いでいます。宝暦年間(1751~1764)に初代半助が川本治兵衛と共に朝日・夕日の両窯を再興し、以後、代々の半助がこの名を襲名して陶業を継承してきました。1804年(文化元年)に三代目が染付焼へと業態を転換し、1822年(文政5年)には四代目半助(幼名良助)が家業を継ぎました。

四代目は、祥瑞風の染付文様を多用し、「天性の妙手」として、父の技術を受け継ぎながらも磁器の質を向上させるために常に研究を重ね、天保年間(1830~1844)にはギヤマン石を粉砕して原土に混ぜる技術を開発し、透明感があり光沢のある磁器を生み出しました。この新技術により、彼の染付磁器は美しさを増し、優雅で高尚な作品を多く製作しました。また、毎年尾州家に独自の紋付き器を調進し、尾州家の御焼物師としても名を馳せました。

1858年(安政5年)には川本桝吉を婿養子として迎え、五代目半助を継がせてからは退隠しました。四代目の作品には、「半輔」「半介」「半山」「山半」「真陶園」といった多様な銘款が確認されており、瀬戸の窯業史における功績者として評価されています。

Kawamoto Hansuke IV – Master of Seto Sometsuke Ware

Kawamoto Hansuke is the inherited name of a distinguished family of potters specializing in Seto ware (Setoyaki), based in the Gojōjima kilns of Seto City, Japan. The name has been passed down through generations since the mid-18th century. The first Hansuke, along with Kawamoto Jihei, revived the historic Asahi and Yūhi kilns during the Hōreki era (1751–1764), laying the foundation for a family legacy in ceramics.

In 1804, the third-generation Hansuke shifted the family focus to blue-and-white porcelain (sometsuke). In 1822, the fourth-generation Hansuke—born Ryōsuke—took over the family kiln. He became renowned for his masterful use of Shonzui-style blue-and-white designs and was hailed as a "naturally gifted artisan." While inheriting his father's skills, he consistently pursued technical innovation to improve the quality of porcelain.

During the Tenpō era (1830–1844), Hansuke IV developed a method of mixing ground "gyaman" stone into the clay body, resulting in porcelain with enhanced clarity and a lustrous finish. This breakthrough elevated the aesthetic of his work, leading to the creation of elegant, refined pieces admired for their beauty.

Hansuke IV also became the official potter for the Owari Tokugawa family (Bishū-ke), presenting custom-decorated wares annually. His porcelain gained widespread acclaim for its technical and artistic excellence.

In 1858 (Ansei 5), Hansuke IV retired after adopting his son-in-law, Kawamoto Masukichi, as his successor—Hansuke V. Works by Hansuke IV bear a variety of marks, including "Hansuke" (半輔), "Hansai" (半介), "Hansan" (半山), "Yamahan" (山半), and "Shintōen" (真陶園), and he is remembered as a pivotal figure in the history of Seto ceramics.

五代目、川本半助について

五代半助は、天性の妙工と称される名工であり、天保年間(1830~1844年)に独自の技法を開発した。

ギヤマン石(ガラス)を粉砕し、それを磁土に混ぜることで、光沢のある美しい表面を生み出し、染付の発色も際立たせることに成功した。その功績が認められ、尾張藩の御焼物師に任命され、毎年銀2枚を拝領することとなった。

作品には「半山」「山半」「真陶園」の銘を刻んでいる。

Kawamoto Hansuke V – Innovator of Lustrous Sometsuke Porcelain

Kawamoto Hansuke V was a highly skilled and naturally gifted potter, often referred to as a "master by innate talent." During the Tenpō era (1830–1844), he developed his own innovative ceramic techniques.

One of his key contributions was grinding "gyaman" (glass) into a fine powder and blending it into porcelain clay, which produced a glossy, refined surface and enhanced the vibrancy of cobalt blue in sometsuke (blue-and-white) decoration. This innovation significantly elevated the aesthetic quality of his works.

In recognition of his achievements, he was appointed as an official potter to the Owari Domain, receiving an annual stipend of two silver coins from the domain lords.

His works are often marked with inscriptions such as "Hansan" (半山), "Yamahan" (山半), and "Shintōen" (真陶園)—signatures that remain identifiable among collectors and connoisseurs of Seto ware.

瀬戸焼について

明治時代から大正時代にかけて、愛知県、岐阜県、三重県の東海地方では、瀬戸焼、美濃焼、名古屋絵付け、常滑焼、萬古焼など、様々な種類の陶磁器が製作されました。これらの作品は、多彩で精緻な装飾が特徴で、技術的な高さを誇っており、海外に輸出されては多くの人々を魅了しました。この地域が陶磁器の大生産地となった要因の一つは、豊富な原料の存在です。濃尾平野周辺の山々に存在する花崗岩が時間をかけて粘土化し、陶磁器製造に適した高品質な原材料を提供していたのです。

瀬戸焼は、現在の愛知県瀬戸市とその周辺地域で製作される陶磁器のことを指します。この地域は千年以上の歴史を持つ陶磁器の名産地として知られ、平安時代に始まり、中世には「古瀬戸」と呼ばれる施釉陶器が焼かれるようになりました。江戸時代の後期には磁器の製造が本格化し、明治時代に入ると、欧米で開催される万国博覧会への出品を機に、輸出向けの陶磁器の生産が盛んに行われるようになりました。特に、写実的で生き生きとした、繊細な染付作品は海外で非常に高い評価を受けました。

初めてのお客様へ

骨董品や美術品の査定・買取を依頼するのは、人生の中でも大きな決断の一つです。

店舗名美術三冬花
所在地〒500-8347
岐阜県岐阜市松原町20番地松原マンション1階 (店舗前の駐車場をご利用ください)
TEL 058-337-9444
TEL 0120-772-316
1F, Matsubara Mansion, 20 Matsubara Town, Gifu City, Gifu Prefecture, 500-8347 Japan
買取・鑑定・査定のお問い合わせTEL 0120-772-316
古物商許可番号岐阜県公安委員会第531021300621号
電話受付時間9:30~17:00
定休日不定休(店舗にお越しの際は商品の仕入れ、買取業務がありますので、まずはお電話ください)

三冬花は『特別国際種事業者』登録済の取扱業者です

三冬花は象牙を扱うのに必要な『特別国際種事業者』の認可を受けて、買取・販売をしております。安心してご利用ください。

登録番号第06166号
登録の有効期限2030年1月15日
氏名谷﨑 未来
業務を行うための施設の名称及び所在地美術三冬花/岐阜県岐阜市松原町20番地松原マンション1階
譲渡し又は引渡しの業務の対象とする特別特定器官等の種別ぞう科の牙及びその加工品

「絶滅のおそれのある野生動植物の種の保存に関する法律(平成4年法律第75号)」第33条の6第1項の規定に基づき登録を行っており、

象牙製品等を取り扱うことができます。

査定、買取のご相談はこちらから0120-772-316買取、査定はお気軽にご相談ください。

メール・写真でのお問い合わせはこちら MAIL:santouka@tanizaki-art.com

三冬花で買取できる美術品や骨董品

絵画

掛け軸

古美術品

【骨董品】査定買取の出張エリア

愛知県

名古屋市/一宮市/豊田市/西尾市/春日井市/小牧市/稲沢市/津島市/常滑市/豊橋市/豊川市/清須市/岡崎市/安城市/江南市/岩倉市/豊明市/日進市/北名古屋市/長久手市/東郷町/大口町/扶桑町/弥富市/あま市/大治町/飛鳥村/半田市/大府市/知多市/阿久比町/南知多市/美浜町/武豊町/碧南市/刈谷市/知立市/高浜市/幸田町/新城市/田原市/設楽町/犬山市/尾張旭市/豊山町/愛西市/蟹江町/東海市/東浦市/みよし市/蒲郡市/東栄町/瀬戸市

岐阜県

岐阜市/羽島市/各務原市/山県市/瑞穂市/本巣市/岐南町/笠松町/北方町/大垣市/海津市/養老町/垂井町/関ケ原町/神戸町/輪之内町/安八町/揖斐川町/大野町/池田町/関市/美濃市/美濃加茂市/可児市/郡上市/坂祝町/富加町/川辺町/七宗町/八百津町/白川町/御嵩町/多治見市/中津川市/瑞浪市/恵那市/土岐市/高山市/飛騨市/下呂市

三重県

桑名市//四日市市/津市/いなべ市/木曽岬町/菰野町/朝日町/鈴鹿市/亀山市/多気町/明和町/大台町/鳥羽市/志摩市/玉城町/大紀町/南伊勢町/伊賀市/尾鷲市/紀北市/熊野市/東員町/川越町/松坂市/伊勢市/度会町/名張市/御浜市/紀宝町

滋賀県

彦根市/甲良町/多賀町/豊郷町/愛荘町/東近江市/日野町/甲賀市/竜王町/大津市/草津市/栗東市/湖南市/守山市/野洲市/近江八幡市/高島市/長浜市/米原市

静岡県

静岡市内全域(駿河区、葵区、清水区、東区、中区、南区、北区、西区、天竜区、浜北区)/熱海市/沼津市/富士宮市/伊東市/三島市/富士市/島田市/焼津市/掛川市/磐田市/御殿場市/藤枝市/袋井市/裾野市/湖西市/下田市/御前崎市/牧之原市/伊豆市/伊豆の国市/菊川市